Um.... Porque "biological"?One of my tasks for this evening is to salt down 11 (coincidentally) lemons from the back yard. We're almost out of preserved lemons.
Meg, that is a coincidence!I asked Dee (whose recipe I'm using) the same question. She replied: Sorry for the confusion -- hmmmmmm "biological" lemons must not be an American term. I tend to intermingle the Italian with the English and use whatever words suits my fancy. It refers to the kind of lemons without pesticides used. In addition to not being good for you, the pesticides tend to leave a waxy coat on the peel which makes the limoncello not as clear and pretty.
Mmmmm dutch people use the term "biologisch" which means "biological" when they refer to "organic"
Those look gorgeous. And I LOOOOOVE lemons.
Did he actually pick only the perfect ones? A. assures me they sell lemons at our farmers markert, but I'm always too busy heading for the pie booth where they give out samples.
Barbara: Nice.Mari: I will make a bottle for you.Booda: Funnny! It sounds like we might be good shopping companions.
Mmmmm... lemons!I sense they'd be happy if someone painted faces on them. Unless they're scheduled to be zested, of course.
Namo: Alas, peeled today.
Did you notice both the lemon bowl and the "Dark Cloud" image have the same colors? I did!
Post a Comment